B - wymawiamy jak polskie B np. bota (buty)
C - literę C wymawiamy jak:
~ K, gdy występuje przed a,o lub u np. cames[kames]- nogi
cotxe[koće]- samochód
cullera[kujera]- łyżka
~S, gdy występuje przed s lub i np. cent[sent]- sto
cirera[sirera]- wiśnia
CC - podwójne c czytamy jak ks np. accent[aksent]
acció[aksio]- akcja
D - wymawiamy jak polskie D np. dit[dit]- palecE - wymawiamy jak polskie E np. peu[peu] - stopa
F - wymawiamy jak polskie F np. fam[fam]- głód
G - literę G wymawiamy jak:
~G, gdy występuje przed a,o lub u np. gat[gat]- kot
gos[gos] -pies
gust[gust]
~Dź, gdy występuje przed e lub i np. gegant[dźegant] - wysoki
gimnàs[dzimnas] - siłownia
~GUE i GUI - nigdy nie czytamy litery u: guerra[gerra] - wojna
guitarra[gitarra] - gitara
~Güi, güe - zawsze cztamy u: lingüistica
H - jest zawsze nieme np. home[ome]- mężczyzna
hora [ora]- godzina
I - czytamy jak polskie I np. Isabel
J- zawsze czytamy jak "dż" np. jaqueta[dżaketa]- kurtka
jugar[dżugar]- gra
jinet[dżinet]- jeździec
K - praktycznie nie występuje, tylko w zapożyczeniach
L- jak polskie L np. Laura
LL - jak "j" np. llum[jum] - światło
L.L - jak 'l'
M - jak polskie M np. mare[mare] - mama
meu[meu]- moje
mirar[mirar]- patrzeć
N - jak polskie N np. nas[nas]-nos
nit- noc
NY - jak "ń", nigdy nie występuje na początku: any[ań]- rok
Catalunya[kataluńa]- Katalonia
banyera[bańera]- wanna
O - jak po polsku np os[os]- kość
P - jak po polsku np. pare[pare]- ojciec
Q - zasady są takie jak przy G np. que[ke]- co
qui[ki]- kto
quin[kin]- który
quan[kłan]- kiedy
qüestió[kłestio]- pytanie
R - jak po polsku np. rata[rata]- szczur
rellotge[rejotdźe]- zegarek
roïn[roin]- zły
~RR nigdy nie występuje na początku, czytamy: carro[karro]- powóz
S - jak po polsku np. sol[sol]- słońce
sucre[sukre]- cukier
ser[ser]- być
~SS nigdy nie występuje na początku czytamy: classe[klasse]- klasa
U - jak polskie "u" np. ull[uj]- oko
W - podobnie jak K występuje zazwyczaj w zapożyczeniach np. kiwi[kiłi]
X - czytamy jak polskie "ś" lub "ć" np. xerrar[ćierrar]- gadać
xocolata[ćokolata]- czekolada
Y - występuje tylko z N
Z - jak polskie Z np. colze[kolze] - łokieć
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz