piątek, 22 marca 2013

Lekcja pierwsza: alfabet

A - wymawiamy jak polskie A np. aula (klasa)

B - wymawiamy jak polskie B np. bota (buty)

C - literę C wymawiamy jak:
                                           ~ K, gdy występuje przed a,o lub u np. cames[kames]- nogi
                                                                                                       cotxe[koće]- samochód
                                                                                                       cullera[kujera]- łyżka
                                          ~S, gdy występuje przed s lub i np. cent[sent]- sto
                                                                                                cirera[sirera]- wiśnia

 CC - podwójne c czytamy jak ks np. accent[aksent]

                                                          acció[aksio]- akcja
D - wymawiamy jak polskie D np. dit[dit]- palec

E - wymawiamy jak polskie E np. peu[peu] - stopa

F - wymawiamy jak polskie F np. fam[fam]- głód

G - literę G wymawiamy jak:
                                            ~G, gdy występuje przed a,o lub u np. gat[gat]- kot
                                                                                                       gos[gos] -pies
                                                                                                      gust[gust]
                                           ~Dź, gdy występuje przed e lub i np. gegant[dźegant] - wysoki  
                                                                                                    gimnàs[dzimnas] - siłownia
                                           ~GUE i GUI - nigdy nie czytamy litery u: guerra[gerra] - wojna
                                                                                                         guitarra[gitarra] - gitara
                                          ~Güi, güe - zawsze cztamy u: lingüistica

H - jest zawsze nieme np. home[ome]- mężczyzna
                                       hora [ora]- godzina

I - czytamy jak polskie I np. Isabel           


J- zawsze czytamy jak "dż" np. jaqueta[dżaketa]- kurtka
                                   jugar[dżugar]- gra
                                   jinet[dżinet]- jeździec

K - praktycznie nie występuje, tylko w zapożyczeniach

L- jak polskie L np. Laura

LL - jak "j" np. llum[jum] - światło

L.L - jak 'l'

M - jak polskie M np. mare[mare] - mama
                                  meu[meu]- moje
                                  mirar[mirar]- patrzeć

N - jak polskie N np. nas[nas]-nos
                                  nit- noc

NY - jak "ń", nigdy nie występuje na początku: any[ań]- rok
                                                                      Catalunya[kataluńa]- Katalonia
                                                                       banyera[bańera]- wanna

O - jak po polsku np os[os]- kość

P - jak po polsku np. pare[pare]- ojciec

Q - zasady są takie jak przy G np. que[ke]- co
                                                     qui[ki]- kto
                                                     quin[kin]- który
                                                     quan[kłan]- kiedy
                                                     qüestió[kłestio]- pytanie

R - jak po polsku np. rata[rata]- szczur
                                 rellotge[rejotdźe]- zegarek
                                 roïn[roin]- zły
                                 ~RR nigdy nie występuje na początku, czytamy: carro[karro]- powóz

S - jak po polsku np. sol[sol]- słońce
                                 sucre[sukre]- cukier
                                 ser[ser]- być
                                 ~SS nigdy nie występuje na początku czytamy:  classe[klasse]- klasa

U - jak polskie "u" np. ull[uj]- oko

W - podobnie jak K występuje zazwyczaj w zapożyczeniach np. kiwi[kiłi]

X - czytamy jak polskie "ś" lub "ć" np. xerrar[ćierrar]- gadać
                                                                  xocolata[ćokolata]- czekolada

Y - występuje tylko z N

Z - jak polskie Z np. colze[kolze] - łokieć








                                                    
                                                            

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz